可学答题网 > 问答 > 行政职业能力测试,国家公务员,公务员
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

吴刚介绍,仔细品读《霍比特人》,诗歌也是不容错过的 ____。无论是这本小说


吴刚介绍,仔细品读《霍比特人》,诗歌也是不容错过的 ____。无论是这本小说,还是后来的《魔戒》,托尔金在故事背景的穿插中,都有穿插诗歌的手法,这并非 ____。“骨灰级”的托尔金迷,对这一点应 _____。

  • A焦点 偶然 心知肚明
  • B热点 偶尔 心驰神往
  • C亮点 偶然 心领神会
  • D焦点 偶尔 心领神会
参考答案
参考解析:

第一处,焦点比喻事情的关键所在,热点指比较受广大群众关注或者欢迎的新闻或者信息,或指某时期引人注目的地方或问题,亮点比喻有光彩而引入注目的人或事物,文中语义为诗歌是品读的吸引点,亮点更符合语境。

分类:行政职业能力测试,国家公务员,公务员
相关推荐

1、霍先生与吴女士结婚后,于1997年生育女儿小君。因二人工作繁忙,小君自幼与霍

霍先生与吴女士结婚后,于1997年生育女儿小君。因二人工作繁忙,小君自幼与霍先生的父母一起生活。2000年,霍先生在出国期间失踪,之后多年一直没有音讯。2006年,法院经吴女士...

2、尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不

尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的_______。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却_______ 。 依次填入划横线部分最恰当的...

3、吴刚平认为()是实施课程最基本的保证。

吴刚平认为()是实施课程最基本的保证。

4、从音乐与诗歌的关系以及旋律、和声、钢琴伴奏几个方面介绍舒伯特艺术歌曲的特点,

从音乐与诗歌的关系以及旋律、和声、钢琴伴奏几个方面介绍舒伯特艺术歌曲的特点,并用实例加以说明。

5、尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不

尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的()。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却()。依次填入括号部分最恰当的一项是()...

6、吴刚平博士把课程分为()和()。

吴刚平博士把课程分为()和()。