近代著名翻译家()在外文翻译方面提出过“信、达、雅”三点要求,这三点要求,拿来要求古文今译也是完全适用的。
相关推荐
-
1、虽然不懂外文,但依靠他人口述,用古文翻译英国、美国、法国、俄罗斯、希腊、西班
虽然不懂外文,但依靠他人口述,用古文翻译英国、美国、法国、俄罗斯、希腊、西班牙、日本等国名家名著小说,被公认为近代中国翻译界开山祖师的是()。A苏步青B林纾C严复D曾朴
-
2、严复以严谨的古文翻译西方资产阶级的社会科学著作而著名,并且提出了()、()、
严复以严谨的古文翻译西方资产阶级的社会科学著作而著名,并且提出了()、()、()的翻译标准。
-
3、自己不懂外文,而以翻译西方资产阶级小说著名的作家是()。
自己不懂外文,而以翻译西方资产阶级小说著名的作家是()。
-
4、近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的三点论,是近代最具影响力的翻译理
近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的三点论,是近代最具影响力的翻译理论,其中不包括()。A美B雅C信D达
-
近代最著名的翻译小说家是谁?
-
《天演论》是我国近代著名的思想家严复翻译的。A正确B错误