可学答题网 > 问答 > 比较文学题库,文学题库
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

在佛经汉译过程中,持直译见解的有()


在佛经汉译过程中,持直译见解的有()

  • A支谦
  • B鸠摩罗什
  • C道安
  • D义净
  • E慧远
参考答案
参考解析:
分类:比较文学题库,文学题库
相关推荐

1、主持中国历史上第一次大规模翻译佛经,并在译经中一改生硬的“直译”为“意译”的

主持中国历史上第一次大规模翻译佛经,并在译经中一改生硬的“直译”为“意译”的名僧是()。A支道林B道安C鸠摩罗什D慧远

2、目前世界上唯一的一套完整汉译佛经出版时间是()。

目前世界上唯一的一套完整汉译佛经出版时间是()。A1911年B1912年C1913年D1915年

3、在谈话的具体过程中,除了要重视个人观点、见解的表达外,很重要的是()。

在谈话的具体过程中,除了要重视个人观点、见解的表达外,很重要的是()。A认真倾听B找出错误C进行辩论D反驳对方

4、下列关于COSO委员会对内部控制基本概念见解的说法中,正确的有()。

下列关于COSO委员会对内部控制基本概念见解的说法中,正确的有()。A内部控制是一个实现目标的程序及方法,而其本身并非目标B内部控制只提供合理保证,而非绝对保证C内部控制要...

5、改“直译”为“意译”,是佛经翻译史上的革命,为佛学思想中国化开辟了新的道路的

改“直译”为“意译”,是佛经翻译史上的革命,为佛学思想中国化开辟了新的道路的僧人是()A鸠摩罗什B达摩C玄奘D佛图澄

6、读者阅读文学作品的过程,本应是还原作家心目中的形象、情感体验和思想见解的过程

读者阅读文学作品的过程,本应是还原作家心目中的形象、情感体验和思想见解的过程。但实际上,完全的还原是不可能的,读者阅读的“第二文本”总是“第一文本”的种种异变。其中...