翻译:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
相关推荐
-
翻译:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
-
2、阅读《蒹葭》,回答问题: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,
阅读《蒹葭》,回答问题: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且...
-
3、《诗经-蒹葭》中写道:“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人。在水一方。”请问这句诗
《诗经-蒹葭》中写道:“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人。在水一方。”请问这句诗引用了哪个成语?
-
4、阅读《蒹葭》中的一段文章: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯
阅读《蒹葭》中的一段文章: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 这段诗的主要写作特点是什么?
-
5、蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,()。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,()。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,()。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,()。
-
6、阅读《蒹葭》,回答问题: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,
阅读《蒹葭》,回答问题: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且...