可学答题网 > 问答 > 东方文学史题库,文学题库
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

夏目漱石的小说《草枕》在中国又翻译为《旅宿》?()


夏目漱石的小说《草枕》在中国又翻译为《旅宿》?()

  • A正确
  • B错误
参考答案
参考解析:

暂无解析

分类:东方文学史题库,文学题库
相关推荐

1、夏目漱石的第三部小说《草枕》的主人公是一个?()

夏目漱石的第三部小说《草枕》的主人公是一个?()AA、乞丐BB、动物CC、画家DD、音乐家

2、《叶甫盖尼.奥涅金》是普希金的诗体长篇小说,又被译为()名字?

《叶甫盖尼.奥涅金》是普希金的诗体长篇小说,又被译为()名字?

3、将夏目漱石的第二本小说翻译为“哥儿”的人是?()

将夏目漱石的第二本小说翻译为“哥儿”的人是?()A朱自清B周作人C鲁迅D郁达夫

4、()又被译为(),是“卡夫卡式”小说形成的标志,被公认为卡夫卡最优秀的作品,

()又被译为(),是“卡夫卡式”小说形成的标志,被公认为卡夫卡最优秀的作品,最能代表卡夫卡的创作思想和艺术手法。

5、鲁迅最早翻译的夏目漱石的小说是()。

鲁迅最早翻译的夏目漱石的小说是()。A《梦十夜》、《挂福》B《伦敦塔》、《克莱克先生》C《挂福》、《克莱克先生》D《心》、《文鸟》

6、夏目漱石的代表作是长篇小说()。

夏目漱石的代表作是长篇小说()。