being在中文中常被翻译为“存在”。
- A正确
- B错误
1、童话()塑造了一个永葆童真、拒绝长大的人物形象,因此该童话也被翻译为《永不长
童话()塑造了一个永葆童真、拒绝长大的人物形象,因此该童话也被翻译为《永不长大的孩子》。A《长袜子皮皮》B《骑鹅旅行记》C《彼得·潘》D《木偶奇遇记》
Brownsauce译为中文是()。A油少司B布朗少司C白色基础汤D布朗基础汤
3、在《正义论》中,public goods可被翻译为公共益品。
在《正义论》中,public goods可被翻译为公共益品。A正确B错误
rational number被翻译为()AA、自然数BB、分数CC、比数DD、有理数
Transfer Passenger中文译为()
在早期的中俄交往中传教士通过()将中文转译为俄文。A法语B英语C拉丁语D德语