可学答题网 > 问答 > 基督教与西方文化题库,宗教学题库
目录: 标题| 题干| 答案| 搜索| 相关
问题

“基督”在早年中文里边翻译为“基利斯督”,愿意是救世主


“基督”在早年中文里边翻译为“基利斯督”,愿意是救世主

  • A正确
  • B错误
参考答案
参考解析:

暂无解析

分类:基督教与西方文化题库,宗教学题库
相关推荐

1、being在中文中常被翻译为“存在”。

being在中文中常被翻译为“存在”。A正确B错误

2、在“命运共同体”理念以及“一带一路&

在命运共同体理念以及一带一路战略推动下,中国铁路走出去步伐正在加快。自2013年秋以来,高铁已成为中国新外交名片。阅读材料,回答问题。 材料一:表2009-2015年我国铁路建设...

3、在“日中令干”中,“”之义

在日中令干中,之义为()A光照B风干C同"晒"D烘烤

4、interpreter program的中文翻译为()

interpreter program的中文翻译为()A解释程序B解释计划C调试程序D编译程序

5、最好先写中文文章,再翻译为英文。

最好先写中文文章,再翻译为英文。A正确B错误

6、对基督教而言,logos的原意是话语,引申义是指万物的本质,中文翻译为“道”

对基督教而言,logos的原意是话语,引申义是指万物的本质,中文翻译为“道”A正确B错误