“该接单根了”翻译成英语为()。
- AA.Whenshallwechangethebit
- BB.wehavetomakeaconnection
- CC.Let’stripthepipe
- DD.thebit’swornout
“该接单根了”翻译成英语为()。
暂无解析
英语“Polymath”翻译成中文的意思是()AA、通才BB、数学家CC、几何学家DD、物理学家
2、上个世纪30年代,美籍女作家赛珍珠曾把()翻译成英语,书名用汉语直译回来为《
上个世纪30年代,美籍女作家赛珍珠曾把()翻译成英语,书名用汉语直译回来为《四海之内皆兄弟》。A《三国演义》B《水浒传》C《西游记》
“你的地址是哪?”翻译成英语是()。
4、汉语的“我”,翻译成英语在不同的句子成分中,分别是“I”、“me”、
汉语的“我”,翻译成英语在不同的句子成分中,分别是“I”、“me”、“my”、“mine”,这里使用的语法手段是()AA、重叠法BB、异根法CC、重音移动法DD、外部附加法
“您需要保健按摩吗?”翻译成英语是()AWhere is the symptom?BWhere is the discomfort?CDo you need a health care massage?Dwhere are the discomfort?
请将日语比英语难翻译成日语。